Enregistrements

Retour à la liste

Matthäus-Passion, BWV 244

Johann Sebastian BACH (1685-1750). Concert donné le 3 avril 2019, Cathédrale Notre Dame de Paris. Version transaurale pour une écoute sur haut-parleurs.

Matthäus-Passion, BWV 244

1ère partie version intégrale

1 - 1- Choeur d’introduction : « Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
2 - 2 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus) : « Da Jesus diese Rede vollendet hatte »
    3 - Choral : « Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen »
    4 - Récitatif (l’Évangéliste, choeur) : « Da versammleten sich die Hohenpriester »
3 - 5 - Récitatif (alto) : « Du lieber Heiland du »
    6 - Air (alto) : « Buß und Reu knirscht das Sündenherz entzwei »
    7 - Récitatif (l’Évangéliste, Judas) : « Da ging hin der Zwölfen einer »
4 - 8 - Aria : « Blute nur, du liebes Herz ! »
5 - 9 - Récitatif (l’Évangéliste et choeur) : « Aber am ersten Tage der süßen Brot »
    10 - Choral : « Ich bin’s, ich sollte büßen »
    11 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus et Judas) : « Er antwortete und sprach »
6 - 12 - Récitatif (soprano) : « Wie wohl mein Herz in Tränen schwimmt »
    13 - Aria (soprano) : « Ich will dir mein Herze schenken »
7 - 14 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus) : « Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten »
    15 - Choral : « Erkenne mich, mein Hüter »
    16 - Récitatif (l’Évangéliste, Pierre, Jésus) : « Petrus aber antwortete und sprach zu ihm »
    17 - horal : « Ich will hier bei dir stehen »
    18 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus) : « Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hieß
    Gethsemane »
8 - 19 - Récitatif (ténor) et choral : « O Schmerz! »
    20 - Aria (ténor) et choeur : « Ich will bei meinem Jesu wachen »
    21 - Récitatif (l’Évangéliste) : « Und ging hin ein wenig »
9 - 22 - Récitatif (basse) : « Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder »
    23 - Aria (basse) : « Gerne will ich mich bequemen »
    24 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus) : « Und er kam zu seinen Jüngern »
    25 - Choral : « Was mein Gott will, das g’scheh allzeit »
    26 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus, Judas) : « Und er kam und fand sie aber schlafend »
10  27 - Duo et choeur : « So ist mein Jesus nun gefangen »
11  28 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus) : « Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren »
    29 - Choral : « O Mensch, bewein dein Sünde groß »

2ème partie version intégrale

1 - 30 - Aria (alto) et choeur : « Ach, nun ist mein Jesus hin! »
    31 - Récitatif (l’Évangéliste) : « Die aber Jesum gegriffen hatten »
    32 - Choral : « Mir hat die Welt trüglich gericht’ »
    33 - Récitatif (l’Évangéliste, les témoins, le grand prêtre) : « Und wiewohl viel falsche
    Zeugen herzutraten »
2   34 - Récitatif (ténor) : « Mein Jesus schweigt »
    35 - Aria (ténor) : « Geduld, wenn mich falsche Zungen stechen! »
3   36 - Choral (l’Évangéliste, le grand prêtre, Jésus, choeur) : « Und der Hohenpriester
    antwortete und sprach zu ihm »
    37 - Choral : « Wer hat dich so geschlagen »
    38 - Récitatif (l’Évangéliste, Pierre, choeur) : « Petrus aber saß draußen im Palast »
4   39 - Aria : « Erbarme dich »
5   40 - Choral : « Bin ich gleich von dir gewichen »
    41 - Récitatif (l’Évangéliste, Judas) : « Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester »
6   42 - Aria : « Gebt mir meinen Jesum wieder ! »
7   43 - Récitatif (l’Évangéliste, Pilate, Jesus) : « Sie hielten aber einen Rat »
    44 - Choral : « Befiehl du deine Wege »
8   45 - Récitatif (l’Évangéliste, Pilate) : « Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit »
    46 - Choral : « Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe! »
    47 - Récitatif (l’Évangéliste, Pilate) : « Der Landpfleger sagte »
9   48 - Récitatif (soprano) : « Er hat uns allen wohlgetan »
    49 - Aria (soprano) : « Aus Liebe will mein Heiland sterben »
10  50 - Recit evangelique : « Sie schrieen aber noch mehr und sprachen »
11  51 - Récitatif (alto) : « Erbarm es Gott! »
    52 - Aria (alto) : « Können Tränen meiner Wangen »

3ème partie version intégrale

1   53 - Récitatif (l’Évangéliste, choeur) : « Da nahmen die Kriegsknechte »
    54 - Choral : « O Haupt voll Blut und Wunden »
    55 - Récitatif (l’Évangéliste) : « Und da sie ihn verspottet hatten »
2   56 - Récitatif : « Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut »
    57 - Aria (basse) : « Komm, süßes Kreuz »
3   58 - Recit evangelique
4   59 - Récitatif : « Ach, Golgatha, unsel
    60 - Aria (alto) et choeur : « Sehet, Jesus hat die Hand »
5   61 - Récitatif (l’Évangéliste, Jésus, choeur) : « Und von der sechsten Stunde »
    62 - Choral : « Wenn ich einmal soll scheiden »
    63 - Récitatif (l’Évangéliste, choeur) : « Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß »
6   64 - Récitatif (basse) : « Am Abend, da es kühle war »
    65 - Aria (basse) : « Mache dich, mein Herze, rein »
7   66 - Récitatif (l’Évangéliste, Pilate, choeur) : « Und Joseph nahm den Leib »
    67 - Récitatif (basse, ténor, alto, soprano) et choeur : « Nun ist der Herr zur Ruh gebracht »
8   68 - Choeur final : « Wir setzen uns mit Tränen nieder » - 8'49

Production du service audiovisuel du Conservatoire de Paris
Prise de son, Jean-Christophe Messonnier assisté de Cyprien Matheux et Clémence Pugin

Haut de page